blow


blow
blow [bləʊ]
(verb: preterite blew, past participle blown)
1. noun
   a. ( = impact) coup m ; (with fist) coup m de poing
• to come to blows en venir aux mains
• to soften the blow amortir le choc
   b. ( = sudden misfortune) coup m (dur)
• it was a terrible blow for them cela a été un coup terrible pour eux
2. transitive verb
   a. [wind] [+ ship] pousser ; [+ leaves] faire voler
• the wind blew the ship off course le vent a fait dévier le navire de sa route
• the wind blew the chimney down le vent a fait tomber la cheminée
• the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte
• it was blowing a gale le vent soufflait en tempête
   b. to blow one's nose se moucher
• to blow smoke in sb's face souffler la fumée à la figure de qn ; (US figurative) induire qn en erreur
   c. [+ bubbles] faire ; [+ glass] souffler
• to blow a kiss envoyer un baiser
   d. [+ trumpet, horn] souffler dans
• the referee blew his whistle l'arbitre a sifflé
• to blow one's own trumpet or horn (US) se faire mousser (inf)
   e. ( = destroy) [+ safe] faire sauter
• to blow a tyre [driver, vehicle] crever
• to blow one's top (inf) piquer une crise (inf)
• that blew the lid off the whole business (inf) c'est ce qui a fait découvrir le pot aux roses
• the whole plan has been blown sky-high (inf) tout le projet a volé en éclats
• it blew my mind (inf!) ça m'en a bouché un coin (inf)
• blow the expense! (inf!) au diable la dépense !
   f. ( = spend extravagantly) [+ wages, money] (inf) claquer (inf)
   g. ( = spoil) [+ chance] (inf) rater
• he blew it il a tout fichu en l'air (inf)
3. intransitive verb
   a. [wind] souffler
• the wind was blowing hard le vent soufflait très fort
• to see which way the wind blows regarder de quel côté souffle le vent
• the government has been blowing hot and cold on this issue le gouvernement souffle le chaud et le froid sur ce problème
   b. ( = move with wind) the door blew open/shut un coup de vent a ouvert/a fermé la porte
   c. [whistle] retentir
• when the whistle blows au coup de sifflet
   d. [person] to blow on one's fingers souffler dans ses doigts
   e. [fuse, light bulb] sauter ; [tyre] éclater
4. exclamation
(inf) zut ! (inf)
5. compounds
► blow-dry noun brushing m transitive verb
• to blow-dry sb's hair faire un brushing à qn ► blow-up noun ( = enlargement) agrandissement m adjective [mattress, toy] gonflable
► blow away (inf!) separable transitive verb
( = kill) descendre (inf) ; ( = surprise) sidérer
► blow down
1. intransitive verb
[tree, fence] être abattu par le vent
2. separable transitive verb
[wind] faire tomber
► blow off
1. intransitive verb
[hat] s'envoler
2. separable transitive verb
[+ hat] emporter
► blow out
1. intransitive verb
[tyre] éclater
2. separable transitive verb
   a. [+ candle] souffler
• the storm blew itself out la tempête a fini par s'apaiser
   b. to blow sb's brains out faire sauter la cervelle à qn
► blow over
1. intransitive verb
[storm, dispute] se calmer
2. separable transitive verb
[+ tree] renverser
► blow up
1. intransitive verb
   a. [bomb] exploser
• his allegations could blow up in his face ses allégations pourraient se retourner contre lui
   b. [storm] se préparer
   c. (with anger, indignation) (inf) exploser (inf)
   d. [affair, crisis] se déclencher
2. separable transitive verb
   a. [+ mine, building, bridge] faire sauter
   b. [+ tyre] gonfler
   c. [+ photo] (inf) agrandir
* * *
[bləʊ] 1.
noun
1) (stroke) coup m

killed by a blow to the back of the head — tué d'un coup derrière la tête

to come to blows — en venir aux mains (over au sujet de)

to strike a blow for — fig frapper un grand coup pour [freedom, rights]

2) fig (shock, knock) coup m

to be a blow — être un coup terrible (to something porté à quelque chose; to, for somebody pour quelqu'un)

3)

to give one's nose a blow — se moucher

2.
transitive verb (prét blew; pp blown)
1) [wind]

to blow something out of — faire voler quelque chose par [window]

the wind blew the door shut — un coup de vent a fermé la porte

to be blown off course/onto the rocks — être dévié/poussé sur les rochers par le vent

it's blowing a gale — il y a de la tempête

2) faire [bubble, smoke ring]; souffler [glass]

to blow somebody a kiss — envoyer un baiser à quelqu'un

3)

to blow one's nose — se moucher

4) gen, Music souffler dans [trumpet, whistle]
5) [explosion] provoquer [hole] (in dans)

to be blown to pieces ou bits by — être réduit en poussière par

6) Electricity, Technology faire sauter [fuse, gasket]; griller [lightbulb]
7) (colloq) (spend) claquer (colloq) [money] (on dans)
8) (colloq) (expose) faire tomber [cover]
9) (colloq) (make a mess of)

to blow it — tout ficher en l'air (colloq)

to blow one's chances — ficher ses chances en l'air (colloq)

3.
intransitive verb (prét blew; pp blown)
1) [wind] souffler
2) (move with wind)

to blow in the wind — [leaves, clothes] voler au vent

3) [person] souffler (into dans; on sur)
4) (sound) [whistle] retentir; [trumpet] sonner, retentir; [foghorn] rugir
5) (break, explode) [fuse, gasket] sauter; [bulb] griller; [tyre] éclater
Phrasal Verbs:
••

to blow a fuse (colloq) ou a gasket (colloq) ou one's top (colloq) — piquer une crise (colloq)

it really blew my mind (colloq) ou blew me away! — (colloq) j'en suis resté baba (colloq)


English-French dictionary. 2013.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Blow — Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds blow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blow — [bləʊ ǁ bloʊ] verb blew PASTTENSE [bluː] blown PASTPART [bləʊn ǁ bloʊn] [transitive] 1. informal if you blow money on something, you spend a lot of money on it, often money that you cannot afford: • He blew his wages on a new stereo …   Financial and business terms

  • Blow — «Blow» Сингл Кеша из альбома …   Википедия

  • Blow — may refer to: *Blowing, or exhalation *Strike (attack) *Drug slang for cocaine * Blow (film), a 2001 American film about drug trafficking * Blow ( My Name Is Earl ), a season 2 episode of My Name is Earl *Blow (drink), a brand of energy drink… …   Wikipedia

  • blow — Ⅰ. blow [1] ► VERB (past blew; past part. blown) 1) (of wind) move creating an air current. 2) propel or be propelled by the wind. 3) expel air through pursed lips. 4) force air through the mouth into (an instrument) to make a sound …   English terms dictionary

  • Blow-Up — Données clés Titre original Blowup Réalisation Michelangelo Antonioni Scénario Michelangelo Antonioni Tonino Guerra Edward Bond d après Julio Cortázar Acteurs principaux David Hemmings …   Wikipédia en Français

  • blow — blow1 [blō] vi. blew, blown, blowing [ME blowen < OE blawan < IE * bhlē : see BLAST] 1. to move with some force: said of the wind or a current of air 2. to send forth air with or as with the mouth 3. to pant; be breathless …   English World dictionary

  • Blow — Blow, v. i. [imp. {Blew} (bl[=u]); p. p. {Blown} (bl[=o]n); p. pr. & vb. n. {Blowing}.] [OE. blawen, blowen, AS. bl[=a]wan to blow, as wind; akin to OHG. pl[=a]jan, G. bl[ a]hen, to blow up, swell, L. flare to blow, Gr. ekflai nein to spout out,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Blow Up — is a club night that was founded in the early 1990s by promoter and DJ Paul Tunkin at a North London pub called The Laurel Tree . The night quickly became the centre of the emerging Britpop scene in Camden attracting long queues of people eager… …   Wikipedia

  • Blow-up — Titre original Blowup Réalisation Michelangelo Antonioni Acteurs principaux David Hemmings Vanessa Redgrave Peter Bowles Sarah Miles Scénario Michelangelo Antonioni Tonino Guerra Edward Bond d après Julio Cortázar …   Wikipédia en Français

  • Blow Up — Titre original Blowup Réalisation Michelangelo Antonioni Acteurs principaux David Hemmings Vanessa Redgrave Peter Bowles Sarah Miles Scénario Michelangelo Antonioni Tonino Guerra Edward Bond d après Julio Cortázar …   Wikipédia en Français